måndag 4 november 2013

Citat från Livet, Döden och Monika Fagerholm






Jag brukar vakna med radion. På helgerna kan jag ibland ha radion på flera timmar innan jag slutligen riktigt gnuggat sömnen ur ögonen. Det som sägs, nyktert och klart, flätas samman med mina drömmar. I lördags var det så, flera gånger sa radiorösten att en grov våldshändelse hade skett och att ett stort område på den östgötska landsbygden var avspärrat. Inget mer, polisen var ännu mycket förtegen. När jag slumrade till mellan inslagen blandades radiorösten samman med en annan röst, kanske inte Monika Fagerholms specifikt, men dock, hennes författarröst. Jag hade läst till sent på natten i Glitterscenen, ond bråd död etcetera, och det kändes inte helt rätt och riktigt att jag under förmiddagen spänt inväntade polisens presskonferens som ett nytt avsnitt ur en fagerholmsk bok. Som att göra litteratur av ett våldsbrott här och nu.
 
Monika Fagerholm suggererar läsaren, hon gör det högst medvetet, hon skriver också om suggestionen, om människor som är tvungna att formulera vad som hände vid brottsplatsen, om och om igen.

Fast, ska det sägas, under flera år hade jag gett upp hoppet om denna finlandssvenska författare. På ganska oklara grunder, men ändock. Som att: hon betydde nåt när jag var sjutton, kanske till och med tjugofem, men att jag sedan vuxit ifrån henne. Humbug sa någon om hennes prosa. Kosmetika, utanpåverk. Så ungefär. Eller att: författaren i ett litteraturprogram berättade att hon blivit nykter, simmade regelbundet, och arbetade på en roman med titeln Glitterscenen, och hon pratade utförligt kanske pretentiöst om denna glitterscen. När flickors lek blir till allvar och så vidare. Och jag kunde inte hålla mig ifrån en sådan förrädisk biografisk tolkning: att hon skrivit sina visionära böcker i ett lätt berusat tillstånd, i samma dimma som hennes fantasifoster Kari eller Maj-Gun. Med simningen blev allt till raka längder utan krumbukter och sammelsurium; att den här gången skulle det bli – kaputt. Som att hon måste vara en kvinnlig skugga av en visserligen uppdiktad Faulkner, han som stått vid en pulpet och druckit whiskey och den vägen åstadkommit sitt beryktade medvetandeflöde (sa vår åldrade litteraturlärare med pillemarisk blick och ett krampaktigt grepp om de gulnande handskrivna pappersarken). Och jag tänkte, när datum för Glitterscenens utgivning gång på gång sköts upp, att Fagerholm måste ha förlorat sin vision. Slutligen kom romanen då ändå ut 2009 och det var som att mina misstankar bekräftades. De första sidorna var ihåliga, som att hon staplade visserligen fagerholmska formuleringar på varandra, men som blek kopia av ett tidigare författarskap.


Fel. Jag hade väldigt fel. För någon vecka sedan drabbades jag av det där som det sägs kan hända innan barnen kommer och tar upp all tid, spleen. Så när inget annat heller kändes riktigt lockande var det på sin plats att ge Glitterscenen en sista chans. Och nu, kort efter att jag läst ut romanen, är det åter samma känsla som framkallades av Underbara kvinnor vid vatten och Diva från nittiotalet, Den amerikanska flickan från 2005. Jag kan inte frigöra mig från det fagerholmska språket, eller snarare det fagerholmska sättet att se på språk, vill kursivera varje fras som närmar sig klyschan, liksom för att visa en medvetenhet om att mitt språk också är utslitet, använt, på det sättet tomt – men ändock. För visst kan man till en början tro att Glitterscenen bara är en bok av en författare som förälskat sig i slitna popklyschor och veckotidningsföljetonger. Men sedan upptäckten att ett av bokens bärande teman är just klyschorna, än mer tydligt än i tidigare verk. Som ett ledmotiv, ett citat från Doris Flinkenberg, träskungen som tog livet av sig vid sexton års ålder; ”folkvisan har många verser, händer samma sak i varje, om och om igen, i tid och rum. Ett annorlunda sätt att se på tiden”. Och det som hela tiden återkommer, urscenen i romanen; den amerikanska flickan Eddie de Wire som knuffas från klippan ner i Bule Träsket sommaren 1969, ett resultat av olycklig kärlek kan man tänka. Som Maj-Gun Maalamaa uttrycker det: han dödade för kärlek, det är det vackraste hon hört.


Då mitt intresse för Glitterscenen falnade kort efter att den kom ut har jag inte brytt mig om att läsa alla de där recensionerna jag vanligen finkammar. Nu kan jag glädjas åt avsaknaden av andras analyser, hurra- och burop. För på det sättet blir Maj-Gun Maalamaa en helt ny bekantskap; ingen har berättat om hennes existens förrän nu, och så får jag henne i helfigur, med hull och hår. Jag är inte den som analyserar medan jag läser, försöker inte tänka ut hur det egentligen ligger till. Läser godtroget på: trollbind mig! Så jag blir helt enkelt riktigt, riktigt rädd för denna människa. På något sätt mer skrämd än när jag i somras provade den amerikanska samtida deckargenren med Gillian Flynns Gone girl där en av huvudkaraktärerna var en fullfjädrad psykopat; det denna karaktär gjorde låg så långt från mänskligt beteende att jag visserligen äcklades, men förskräckelsen uteblev. Däremot, när Maj-Gun Maalamaa, prästdottern, tar på sig mostern ’Liz’ Maalamaas mask, en mask som ska likna en underskön Ava Gardner eller dylik filmstjärna, men som bara är skrämmande (masker är naturligtvis alltid skrämmande; en vardagseftermiddag på torget kort innan Allhelgona vänder sig en pojke om och det är inte han som ser på mig utan ett illgult plasthölje med stor röd mun och ett spefullt leende).


Maj-Gun Maalamaa, tonåring men inombords en åldring, går till kyrkogården i mask, väser Dödens ängel till den söta flickan med de stora ögongloberna, Suzette Packlén. Och Tom Maalamaa, hennes bror, blir ihop med denna Suzette, den första tonårsförälskelsen. Tom säger till Maj-Gun om Suzette att han fascineras av Döden i henne. De förenas i det, de maalamaaska syskonen. Sedan, när Maj-Gun blir äldre, tjugo plus, åttiotal, Tänk vad Madonna gjort för modet, är det som att det dova, farliga bara stegras. I stället för att ta inträdesproven till universitetet, som det var tänkt, är det som att hon börja leva i ett limbo; sitter i en kiosk, beställningar från Centralkontoret, fetmar, berättar underliga historier från trakten, till exempel den om den amerikanska flickan, för söta Suzette Packlén.

Men Maj-Gun är inte riktigt den jag först tror. Snarare än att vara den onda fen eller häxan i sagan är hon berättaren. För mer än en saga är Glitterscenen en roman om sagoberättande; om att stöpa om till saga, göra de bekanta platserna obekanta, kusliga. Och det är Maj-Gun som gör det mer än någon annan. När hon sitter där i kiosken, gult skrikande ljus, belamrat med föremål kitsch, det är då hon samlar material. Ibland med Suzette Packlén, med de stora tomma ögonen, Vi två är Dödens Änglar Suzette. Hon skriver i Replikboken, samlar valda citat från livet/ veckotidningarna som omger henne. Ibland utbrister hon på måfå valda visdomsord till personer som kommer in i kiosken – komisk effekt. Men mest för sin egen skull: ”’Det blir aldrig hål i en ren tand’, ’Testa dig själv om du är borderline’ /.../  flidderfladder-meningar härifrån och därifrån, Mina statements”.

För Maj-Gun är författaren i Glitterscenen, det är inte ens en metafor. Då, när hon jobbar i kiosken, hyr hon ett rum, ”en underhandslägenhet” och skriver 10 000 sidor på ”Den sanna berättelsen”. Något skickas in, redaktörens utlåtande: ”bitvis lovande, kill your darlings, skruva ner på självömkan”. Det är rått och obearbetat, menar redaktören vidare. Som, vill jag ha det till, ett tidigt omdöme om Monika Fagerholms egna böcker. Och som att hon tog rådet bokstavligt, dödade de personer som älskades eller ville bli älskade. Men – lät älsklingsorden stå kvar, mångdubblas.

Och så blir Maj-Gun också en bild av författaren innan hon blir publik (innan Maj-Gun kliver ut ur kiosken, klarar juridikstudierna med glans, advokat med en lysande framtid: solvent, röd, slank, Med Scarsdalemetoden är ingenting omöjligt). I detta förstadium fanns något som sedan tappades bort, som Suzette, med en närhet till döden och en livslång depression, uttryckte det: ”Jag tyckte mycket bättre om dig i kiosken. I dig fanns så mycket liv.”

Jag tänker också på mig själv. Inte på ”författaren innan hon blir publik” rent bokstavligt; jag kommer inte att bli författare såsom publik romanförfattare, i så fall hade jag skrivit en roman vid det här laget. Men som ett tillstånd, som att ha levt i ett sådant innan med ett skrivande och historier bara vagt förankrade i verkligheten. Som: flickan där bredvid är en vacker häxa. Eller nej, det är inte hon som är häxan, hon är sagoberätterskan. Jag är häxan. Åh. Ih. Och så vidare. Man kan säga ”med något vilt skrämmande inom sig”, ”ovanligt roligt”, men också mer specifikt att det rörde sig om en och kanske flera maniska perioder. Ett sådant tillstånd som lämpar sig väl för fagerholmska lekar. Inte med fullt så utvecklad mytologisk apparatur som Fagerholm, mest i mitt eget huvud, ingen traktens mytologi. Det kan fortfarande hända jag drabbas av en berusande overklighetskänsla, men det klingar av, är ”hanterbart”. Och det är inte så att jag på allvar längre saknar känslan, fullt så som den var; det går inte att leva med den och komma nånvart i livet.
 

Men faktiskt. Det går fortfarande att återkalla något av det där magiska genom böcker som Glitterscenen. Att genom den hitta ett språk, kanske stjäla ett språk för en stund, för att nå fram. Inte för att beskriva ett förlopp, för mina förlopp är sällan till det yttre särskilt intressanta, aldrig extravaganta. Men att skriva, eller snarare: ge ord åt tankarna, få dem att glittra, något utöver det vanliga, lekarna/ allvaret. På så sätt osäkra, göra det lite farligare än vad det egentligen var. Och flickorna går igenom varandras profiler i jakten på drömprinsen, få sitt på det torra, de leker leken, den ena flickan hoppas fortfarande att det är en lek bara dem emellan. Det är intresseleken, och den ena flickan har 22 av 26 rätt, SÅ bra kan hon den andras katalog, för de har ju gått igenom det här så många gånger förut, andra varianter på samma lek. Dans, vänskap, musik osv osv. Intressekatalogen kallar de det, den kan göras så lång. Att ta episoder ur livet, eller ur en fagerholmsk replikbok, upphöja dem, tillmäta betydelse som inte riktigt fanns i stunden, skapa ett mytiskt språk bara för de införstådda. Allt det är möjligt. Sedan går det utmärkt att gå till simhallen, eller till jobbet eller Willys och föra alldeles vanliga samtal om väder och vind; det går till och med lättare med lite humbug i tanken.






Inga kommentarer:

Skicka en kommentar